Debian es una mierda... en China

Logotipo de Debian

Antes de talibanizarme y crucificarme, te recomiendo que leas detenidamente el mensaje que escribió un usuario chino de Debian en la lista de distribución del proyecto. No es excesivamente reciente, pero no tiene desperdicio.

Dear Mr. Debian,

I am one of the Chinese users of Debian GNU/Linux. Debian is more and more popular here for its facile apt-system and wide-spread mirrors. I would like to introduce this system to more of my friends. However, one problem is here. The word "Debian" sounds not very good in Chinese. The most easily recalled sound is very like "dah-bian" which means "shit" in Chinese. Surely, Chinese people would like to have good names for good things, and I think everyone does. Thus, avoiding this "connotation" should be of significant importance for Debian promotion.

[...]

Yours, sincerely

yzg_hello

Por si no te ha quedado claro...

Querido Señor Debian,

Soy un usuario chino de Debian GNU/Linux. Debian se está haciendo muy popular en China gracias a lo fácil del apt, y a lo extendido de sus mirrors. Me gustaría introducir a algunos de mis amigos a este sistema. Sin embargo, hay un problema. La palabra "Debian" no suena muy bien en chino. La pronunciación más parecida es "dah-bian", que viene a significar "mierda" en chino. A los chinos nos gusta poner nombres buenos a las cosas buenas, supongo que como a todo el mundo, por lo que evitar esta connotación negativa sería muy importante para la promoción de Debian en China.

[...]

Atentamente,

yzg_hello

Moraleja: si pretendes vender tu producto en un país extranjero, asegúrate de no cagarla con el nombre comercial.

-- Wayfarer

Fuente: Debian es una mierda, entrada en la bitácora de porras

Escrito el lunes 14 de marzo de 2005 a las 19:56 por Wayfarer
Semana anterior |  Indice de Archivos |  Semana siguiente |  Permalink |  Inicio de página